Cos'è in confronto alla nostra bandiera candida col giglio d'oro?
What is it compared to our white banner with the golden lily?
In fondo, che cos'e' la vita di un uomo in confronto alla distruzione di un'intera città?
After all, what is the life of a man compared to the destruction of a whole city?
Cos'è l'acciaio in confronto alla mano che lo impugna?
What is steel compared to the hand that wields it?
Certo, non era niente in confronto alla Guerra Civile di 100 anni fa.
'Course it was nothing like the big war 100 years ago down here.
Ma cosa sono le nostre vite in confronto alla salvezza dell'intero Quadrante Alfa?
But what are our lives compared to saving the entire Alpha Quadrant?
Ho perduto entrambi i genitori, una sorella, un marito, ma non è niente in confronto alla sua perdita.
I lost my parents, a sister, a husband. But nothing... nothing compared to losing her.
Niente in confronto alla sorpresa che abbiamo per Sonny Black.
Nothing like Sonny Black's surprise. - You can say that again.
L'Esposizione è incredibile ma in confronto alla torre è tutta robaccia.
It's a tremendous Exhibition but beside Steam Tower, it's rubbish.
In confronto alla fattoria dei Kent, questa è una festa.
Compared to the Kent farm, this is a rager.
E' la festa in confronto alla quale tutte le altre feste vengono giudicate.
It's the party against which all other parties are judged.
Marte e' piccolo, in confronto alla Terra.
Mars is small, relative to the Earth.
Ho ancora pochi fedeli seguaci, ma niente in confronto alla reputazione che avevo un tempo.
I still have a few loyal followers, but nothing like the standing I once had.
Caspita, in confronto alla tua la mia vita e' quasi un giorno di vacanza!
Gee, compared to you, my life is one big half-day.
(urla) sono niente in confronto alla tua bellezza!
And they are an excrement in comparison with your beauty!
Quello che ho io non e' niente, in confronto alla nonna.
What I have is nothing like what grammy has.
La stai guardando, perché questo è niente in confronto alla mia vera passione segreta.
You're looking at it, because this is nothing compared to my real guilty secrets.
Sì, ma nulla in confronto alla tua "damigella in pericolo".
Yeah, nothing compared to your damsel-in-distress one. Oh, you're right.
Magenta è completamente un'altra persona in confronto alla ragazzina spaventata e gentile che ho interrogato.
That Magenta is a whole different person than the scared, kind girl I was interviewing.
Classifica delle risorse - con raid, scambi e dettagli di produzione in confronto alla vostra alleanza e all'intero mondo di gioco
Resource rank – with raid, trade and production details in comparison to your own alliance and the entire game world
Qualsiasi forza ti stia possedendo, non è nulla, in confronto alla tua.
Whatever hold this power has over you, it is nothing compared to your strength.
In confronto alla vita moderna, c'è pochissimo stress.
If you speak in current trends, then there is no stress, and it's very serene.
Tutta l'intelligenza dei neuro scienziati, ingegneri, matematici e hacker... IL PUBBLICO RIDE in questo auditorio, impallidisce in confronto alla più elementare Intelligenza Artificiale!
The combined intellect of the neuroscientists, engineers, mathematicians and hackers in this auditorium pales in comparison to even the most basic A.l.
Che differenza possono fare 3 centimetri in confronto alla grandezza del sistema solare?
What difference could an inch make on the scale the solar system?
Ho una controfferta con cui te la caverai a buon mercato, guadagnandoci perfino... in confronto alla tua.
Now, I have a counter that I think you will find both painless and profitable, comparatively speaking.
Storybrooke ha i suoi pregi... anche se deve sembrare pittoresca in confronto alla grande citta'.
Well, Storybrooke's got its own charms, though I know it must seem quaint compared to the big city.
Si puo' parlare con Isaiah Berlin, forse. [NdT: filosofo inglese] In confronto alla signorina Shepherd e' un uomo di poche parole.
You talk things through with Isaiah Berlin, maybe, who, in comparison with Miss Shepherd, is a man of few words.
Non e' nulla in confronto alla loro salute.
It pales in comparison to their well-being.
Mi trovai davanti una serie di immagini raccapriccianti... ma nulla in confronto alla vista... di una tua amica in quelle condizioni.
It was, it was really a terrible thing to see, and a terrible thing to see one of your friends like that.
Dopotutto, cos'e' un piccolo segreto, in confronto alla possibilita' di avere indietro il tuo amato?
After all, what's one little secret if it means getting your husband back?
Fino al 35% di resa chilometrica in più in confronto alla serie precedente*.
Up to 35% more mileage compared to its predecessor*.
Anche tu, in confronto alla maggior parte dei carcerati.
So are you, compared to most State Prison inmates.
Questo è niente in confronto alla dipendenza di mio Padre.
This is nothing compared to my Father's addiction.
Che per te non e' niente, in confronto alla tua chiamata divina.
Which means nothing to you compared to your calling from God.
Ma e' niente in confronto alla condanna che dovrai scontare per omicidio di primo grado.
But that's nothing compared to the time that you're gonna do for first-degree murder.
Ma se spezzerai il cuore a mia figlia... venire pestato da dei criminali ti sembrera' una passeggiata, in confronto alla quantita' di calci in culo che ti ritroverai infilati in... culo.
Mm. But if you break my daughter's heart... Being stomped on by a bunch of gangbangers is gonna seem like a playdate compared to the can of rape-ass
Sono volati, in confronto alla scuola di specializzazione.
It felt like a minute compared to grad school.
Io... sto cercando il regalo di compleanno per Daisy, e l'ansia di fare l'acquisto giusto e'... e' niente in confronto alla ricerca di una casa mentre sei incinta, lo so bene.
I've been trying to find Daisy a birthday present, and the pressure to make the right purchase is, is, is nothing like looking for a house when you're pregnant, I know that.
In confronto, alla CBS Katie ha aperto il suo programma da Times Square, mentre "News Night" vi ha dedicato tre minuti e venti secondi.
By comparison, CBS had Katie open her show from Times Square, while News Night gave it three minutes and 20 seconds.
Signore, non e' niente in confronto alla mia Sara.
Sir, she's got nothing on my Sara.
Figli miei, la vostra vita e' solo un battito in confronto alla vita eterna.
My children, in your earthly life, be led by my example.
Classifica di forza del villaggio – sia per difesa che per attacco in confronto alla vostra alleanza e all'intero mondo di gioco
Village strength rank – both for defense and attack in comparison to your own alliance and to the entire game world
In confronto alla generazione precedente, la Cayenne si presenta in generale con le spalle più larghe e, pertanto, più muscolosa, atletica e dinamica.
Overall, the Cayenne has broader shoulders compared to the previous generation – making it more muscular, more athletic and more dynamic. Interior
Ma il mio senso di vulnerabilità era del tutto irrilevante in confronto alla vulnerabilità delle famiglie che ho conosciuto nell'arco di quell'anno.
But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year.
In confronto alla TB farmaco-resistente, in effetti è più facile.
Compared to drug-resistant TB treatment, it's actually easier.
Così, abbiamo realizzato molto in confronto al 20mo secolo, ma è ancora troppo poco in confronto alla gravità del crimine che si sta compiendo mentre siamo seduti qui, mentre parliamo.
So we have achieved an awful lot relative to the 20th century, and yet far too little relative to the gravity of the crime that is unfolding as we sit here, as we speak.
La parola mi è sempre sembrata una cornice fissa e troppo inadeguata in confronto alla vita che ho dentro.
Speech has always felt like an inadequate freeze-frame for the life inside of me.
In effetti, in confronto alla scelta nel mezzo, che era avere solo il cartaceo per 125, quella combinata stampa ed online per 125 sembrava un' offerta fantastica.
In fact, relative to the option in the middle, which was get only the print for 125, the print and web for 125 looked like a fantastic deal.
5.1815090179443s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?